1 Al Director. Según la oda de Gat. De los hijos de Coré. Salmo. |
1 Magistro chori. Secundum " Torcularia ". | Filiorum Core. PSALMUS. |
1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. |
2 ¡Qué deseables son tus moradas, | Señor del universo! |
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum! |
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum! |
3 Mi alma se consume y anhela | los atrios del Señor, | mi corazón y mi carne | retozan por el Dios vivo. |
3 Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini. | Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. |
3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; | cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. |
4 Hasta el gorrión ha encontrado una casa; | la golondrina, un nido | donde colocar sus polluelos: | tus altares, Señor del universo, | Rey mío y Dios mío. |
4 Etenim passer invenit sibi domum, | et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: | altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus. |
4 Etenim passer invenit sibi domum, | et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: | altaria tua, Domine virtutum, | rex meus, et Deus meus. |
5 Dichosos los que viven en tu casa, | alabándote siempre. (Pausa) |
5 Beati, qui habitant in domo tua: | in perpetuum laudabunt te. |
5 Beati qui habitant in domo tua, Domine; | in sæcula sæculorum laudabunt te. |
6 Dichoso el que encuentra en ti su fuerza | y tiene tus caminos en su corazón. |
6 Beatus vir, cuius est auxilium abs te, | ascensiones in corde suo disposuit. |
6 Beatus vir cujus est auxilium abs te: | ascensiones in corde suo disposuit, |
7 Cuando atraviesan áridos valles, | los convierten en oasis, | como si la lluvia temprana los cubriera de bendiciones; |
7 Transeuntes per vallem sitientem | in fontem ponent eam, | etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina. |
7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit. |
8 caminan de baluarte en baluarte | hasta ver al Dios de los dioses en Sión. |
8 Ibunt de virtute in virtutem, | videbitur Deus deorum in Sion. |
8 Etenim benedictionem dabit legislator; | ibunt de virtute in virtutem: | videbitur Deus deorum in Sion. |
9 Señor del universo, | escucha mi súplica; | atiéndeme, Dios de Jacob. (Pausa) |
9 Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam; | auribus percipe, Deus Iacob. |
9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; | auribus percipe, Deus Jacob. |
10 Fíjate, oh Dios, escudo nuestro, | mira el rostro de tu Ungido. |
10 Protector noster aspice, Deus, | et respice in faciem christi tui. |
10 Protector noster, aspice, Deus, | et respice in faciem christi tui. |
11 Vale más un día en tus atrios | que mil en mi casa, | y prefiero el umbral de la casa de Dios | a vivir con los malvados. |
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super milia, | elegi ad limen esse in domo Dei mei | magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. |
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia; | elegi abjectus esse in domo Dei mei | magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. |
12 Porque el Señor Dios es sol y escudo, | el Señor da la gracia y la gloria; | y no niega sus bienes | a los de conducta intachable. |
12 Quia sol et scutum est Dominus Deus, | gratiam et gloriam dabit Dominus; | non privabit bonis eos, | qui ambulant in innocentia. |
12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus: | gratiam et gloriam dabit Dominus. |
13 ¡Señor del universo, dichoso el hombre | que confía en ti! |
13 Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te. |
13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: | Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te. |