1 Al Director. De David. |Dice el necio para sí: «No hay Dios». | Se han corrompido cometiendo execraciones, | no hay quien obre bien. |
1 Magistro chori. David. | Dixit insipiens in corde suo: “ Non est Deus ”. | Corrupti sunt et abominationes operati sunt; | non est qui faciat bonum. |
1 In finem. Psalmus David. Dixit insipiens in corde suo: Non est Deus. | Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in studiis suis; | non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. |
2 El Señor observa desde el cielo | a los hijos de Adán, | para ver si hay alguno sensato | que busque a Dios. |
2 Dominus de caelo prospexit super filios hominum, | ut videret si est intellegens aut requirens Deum. |
2 Dominus de cælo prospexit super filios hominum, | ut videat si est intelligens, aut requirens Deum. |
3 Todos se extravían | igualmente obstinados, | no hay uno que obre bien, | ni uno solo. |
3 Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt; | non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. |
3 Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt. | Non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. | Sepulchrum patens est guttur eorum; | linguis suis dolose agebant. | Venenum aspidum sub labiis eorum, | quorum os maledictione et amaritudine plenum est; | veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem. | Contritio et infelicitas in viis eorum, | et viam pacis non cognoverunt; | non est timor Dei ante oculos eorum. |
4 Pero ¿no aprenderán los malhechores, | que devoran a mi pueblo como pan | y no invocan al Señor? |
4 Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem, | qui devorant plebem meam sicut escam panis? | Dominum non invocaverunt; |
4 Nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem, | qui devorant plebem meam sicut escam panis? |
5 Pues temblarán de espanto, | porque Dios está con los justos. |
5 illic trepidaverunt timore, | quoniam Deus cum generatione iusta est. |
5 Dominum non invocaverunt; | illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor. |
6 Podéis burlaros de los planes del desvalido, | pero el Señor es su refugio. |
6 Vos consilium inopis confundetis, | Dominus autem spes eius est. |
6 Quoniam Dominus in generatione justa est: | consilium inopis confudistis, | quoniam Dominus spes ejus est. |
7 ¡Ojalá venga desde Sión la salvación de Israel! | Cuando el Señor cambie la suerte de su pueblo, | se alegrará Jacob y gozará Israel. |
7 Quis dabit ex Sion salutare Israel? | Cum converterit Dominus captivitatem plebis suae, | exsultabit Iacob, et laetabitur Israel. |
7 Quis dabit ex Sion salutare Israël? | Cum averterit Dominus captivitatem plebis suæ, | exsultabit Jacob, et lætabitur Israël. |