Imprimir esta página

Salmo 46

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/
Biblia Nova Vulgata: http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html
Biblia Vulgata Clementina: http://vulsearch.sourceforge.net/html/Ps.html

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Al Director. Salmo de los hijos de Coré. 1 Magistro chori. Filiorum Core. PSALMUS. 1 In finem, pro filiis Core. Psalmus.
2 Pueblos todos, batid palmas, | aclamad a Dios con gritos de júbilo; 2 Omnes gentes, plaudite manibus, | iubilate Deo in voce exsultationis, 2 Omnes gentes, plaudite manibus; | jubilate Deo in voce exsultationis:
3 porque el Señor altísimo es terrible, | emperador de toda la tierra. 3 quoniam Dominus Altissimus, terribilis, | rex magnus super omnem terram. 3 quoniam Dominus excelsus, terribilis, | rex magnus super omnem terram.
4 Él nos somete los pueblos | y nos sojuzga las naciones; 4 Subiecit populos nobis | et gentes sub pedibus nostris. 4 Subjecit populos nobis, | et gentes sub pedibus nostris.
5 él nos escogió por heredad suya: | gloria de Jacob, su amado. (Pausa) 5 Elegit nobis hereditatem nostram, | gloriam Iacob, quem dilexit. 5 Elegit nobis hæreditatem suam; | speciem Jacob quam dilexit.
6 Dios asciende entre aclamaciones; | el Señor, al son de trompetas: 6 Ascendit Deus in iubilo, | et Dominus in voce tubae. 6 Ascendit Deus in jubilo, | et Dominus in voce tubæ.
7 tocad para Dios, tocad; | tocad para nuestro Rey, tocad. 7 Psallite Deo, psallite; | psallite regi nostro, psallite. 7 Psallite Deo nostro, psallite; | psallite regi nostro, psallite:
8 Porque Dios es el rey del mundo: | tocad con maestría. 8 Quoniam rex omnis terrae Deus, | psallite sapienter. 8 quoniam rex omnis terræ Deus, | psallite sapienter.
9 Dios reina sobre las naciones, | Dios se sienta en su trono sagrado. 9 Regnavit Deus super gentes, | Deus sedet super sedem sanctam suam. 9 Regnabit Deus super gentes; | Deus sedet super sedem sanctam suam.
10 Los príncipes de los gentiles se reúnen | con el pueblo del Dios de Abrahán; | porque de Dios son los grandes de la tierra, | y él es excelso. 10 Principes populorum congregati sunt | cum populo Dei Abraham, | quoniam Dei sunt scuta terrae: | vehementer elevatus est. 10 Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham, | quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.
Visto 155 veces