Salmo 97

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Salmo.| Cantad al Señor un cántico nuevo, | porque ha hecho maravillas. | Su diestra le ha dado la victoria, | su santo brazo. 1 PSALMUS. | Cantate Domino canticum novum, | quia mirabilia fecit. | Salvavit sibi dextera eius, | et brachium sanctum eius. 1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, | quia mirabilia fecit. | Salvavit sibi dextera ejus, | et brachium sanctum ejus.
2 El Señor da a conocer su salvación, | revela a las naciones su justicia. 2 Notum fecit Dominus salutare suum, | in conspectu gentium revelavit iustitiam suam. 2 Notum fecit Dominus salutare suum; | in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 Se acordó de su misericordia y su fidelidad | en favor de la casa de Israel. | Los confines de la tierra han contemplado | la salvación de nuestro Dios. 3 Recordatus est misericordiae suae | et veritatis suae domui Israel. | Viderunt omnes termini terrae | salutare Dei nostri. 3 Recordatus est misericordiæ suæ, | et veritatis suæ domui Israël. | Viderunt omnes termini terræ | salutare Dei nostri.
4 Aclama al Señor, tierra entera; | gritad, vitoread, tocad. 4 Iubilate Deo, omnis terra; | erumpite, exsultate et psallite. 4 Jubilate Deo, omnis terra; | cantate, et exsultate, et psallite.
5 Tañed la cítara para el Señor, | suenen los instrumentos: 5 Psallite Domino in cithara, | in cithara et voce psalmi; 5 Psallite Domino in cithara; | in cithara et voce psalmi;
6 con clarines y al son de trompetas, | aclamad al Rey y Señor. 6 in tubis ductilibus et voce tubae corneae, | iubilate in conspectu regis Domini. 6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. | Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Retumbe el mar y cuanto contiene, | la tierra y cuantos la habitan; 7 Sonet mare et plenitudo eius, | orbis terrarum et qui habitant in eo. 7 moveatur mare, et plenitudo ejus; | orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 aplaudan los ríos, | aclamen los montes 8 Flumina plaudent manu, | simul montes exsultabunt 8 Flumina plaudent manu; | simul montes exsultabunt
9 al Señor, que llega | para regir la tierra. | Regirá el orbe con justicia | y los pueblos con rectitud. 9 a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram. | Iudicabit orbem terrarum in iustitia | et populos in aequitate. 9 a conspectu Domini: | quoniam venit judicare terram. | Judicabit orbem terrarum in justitia, | et populos in æquitate.
Visto 147 veces