Salmo 110

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 ¡Aleluya! | (Álef) Doy gracias al Señor de todo corazón, |(Bet) en compañía de los rectos, en la asamblea. 1 ALLELUIA. | ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo, | BETH. in consilio iustorum et congregatione. 1 Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, | in consilio justorum, et congregatione.
2 (Guímel)Grandes son las obras del Señor,|(Dálet) dignas de estudio para los que las aman. 2 GHIMEL. Magna opera Domini, | DALETH. exquirenda omnibus, qui cupiunt ea. 2 Magna opera Domini: | exquisita in omnes voluntates ejus.
3 (He) Esplendor y belleza son su obra, |(Vau) su justicia dura por siempre. 3 HE. Decor et magnificentia opus eius, | VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi. 3 Confessio et magnificentia opus ejus, | et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 (Zain) Ha hecho maravillas memorables, |(Jet) el Señor es piadoso y clemente. 4 ZAIN. Memoriam fecit mirabilium suorum, | HETH. misericors et miserator Dominus. 4 Memoriam fecit mirabilium suorum, | misericors et miserator Dominus.
5 (Tet) Él da alimento a los que lo temen, |(Yod) recordando siempre su alianza. 5 TETH. Escam dedit timentibus se; | IOD. memor erit in saeculum testamenti sui. 5 Escam dedit timentibus se; | memor erit in sæculum testamenti sui.
6 (Kaf) Mostró a su pueblo la fuerza de su obrar, |(Lámed) dándoles la heredad de los gentiles. 6 CAPH. Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo, | LAMED. ut det illis hereditatem gentium; 6 Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
7 (Mem) Justicia y verdad son las obras de sus manos, |(Nun) todos sus preceptos merecen confianza: 7 MEM. opera manuum eius veritas et iudicium. | NUN. Fidelia omnia mandata eius, 7 ut det illis hæreditatem gentium. | Opera manuum ejus veritas et judicium.
8 (Sámek) son estables para siempre jamás, |(Ayin) se han de cumplir con verdad y rectitud. 8 SAMECH. confirmata in saeculum saeculi, | AIN. facta in veritate et aequitate. 8 Fidelia omnia mandata ejus, | confirmata in sæculum sæculi, | facta in veritate et æquitate.
9 (Pe) Envió la redención a su pueblo, |(Sade) ratificó para siempre su alianza. 9 PHE. Redemptionem misit populo suo, | SADE. mandavit in aeternum testamentum suum. | COPH. Sanctum et terribile nomen eius. 9 Redemptionem misit populo suo; | mandavit in æternum testamentum suum. | Sanctum et terribile nomen ejus.
10 (Qof) Su nombre es sagrado y temible. |(Res) Principio de la sabiduría es el temor del Señor, 10 RES. Initium sapientiae timor Domini, | SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea; | TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi. 10 Initium sapientiæ timor Domini; | intellectus bonus omnibus facientibus eum: | laudatio ejus manet in sæculum sæculi.
Visto 133 veces