1 Amo al Señor, porque escucha | mi voz suplicante, |
1 ALLELUIA. | Dilexi, quoniam exaudit Dominus | vocem deprecationis meae. |
1 Alleluja. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus | vocem orationis meæ. |
2 porque inclina su oído hacia mí | el día que lo invoco. |
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, | cum in diebus meis invocabam. |
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, | et in diebus meis invocabo. |
3 Me envolvían redes de muerte, | me alcanzaron los lazos del abismo, | caí en tristeza y angustia. |
3 Circumdederunt me funes mortis, | et angustiae inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni |
3 Circumdederunt me dolores mortis; | et pericula inferni invenerunt me. | Tribulationem et dolorem inveni, |
4 Invoqué el nombre del Señor: | «Señor, salva mi vida». |
4 et nomen Domini invocabam: | “ O Domine, libera animam meam ”. |
4 et nomen Domini invocavi: | o Domine, libera animam meam. |
5 El Señor es benigno y justo, | nuestro Dios es compasivo; |
5 Misericors Dominus et iustus, | et Deus noster miseretur. |
5 Misericors Dominus et justus, | et Deus noster miseretur. |
6 el Señor guarda a los sencillos: | estando yo sin fuerzas, me salvó. |
6 Custodiens parvulos Dominus; | humiliatus sum, et salvum me faciet. |
6 Custodiens parvulos Dominus; | humiliatus sum, et liberavit me. |
7 Alma mía, recobra tu calma, | que el Señor fue bueno contigo: |
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, | quia Dominus benefecit tibi; |
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, | quia Dominus benefecit tibi: |
8 arrancó mi alma de la muerte, | mis ojos de las lágrimas, | mis pies de la caída. |
8 quia eripuit animam meam de morte, | oculos meos a lacrimis, | pedes meos a lapsu. |
8 quia eripuit animam meam de morte, | oculos meos a lacrimis, | pedes meos a lapsu. |
9 Caminaré en presencia del Señor | en el país de los vivos. |
9 Ambulabo coram Domino | in regione vivorum. - |
9 Placebo Domino in regione vivorum. |