1 Canción de las subidas. |Levanto mis ojos a los montes: | ¿de dónde me vendrá el auxilio? |
1 Canticum ascensionum. | Levabo oculos meos in montes: | unde veniet auxilium mihi? |
1 Canticum graduum. Levavi oculos meos in montes, | unde veniet auxilium mihi. |
2 El auxilio me viene del Señor, | que hizo el cielo y la tierra. |
2 Auxilium meum a Domino, | qui fecit caelum et terram. |
2 Auxilium meum a Domino, | qui fecit cælum et terram. |
3 No permitirá que resbale tu pie, | tu guardián no duerme; |
3 Non dabit in commotionem pedem tuum | neque dormitabit, qui custodit te. |
3 Non det in commotionem pedem tuum, | neque dormitet qui custodit te. |
4 no duerme ni reposa | el guardián de Israel. |
4 Ecce non dormitabit neque dormiet, | qui custodit Israel. |
4 Ecce non dormitabit neque dormiet | qui custodit Israël. |
5 El Señor te guarda a su sombra, | está a tu derecha; |
5 Dominus custodit te, | Dominus umbraculum tuum | ad manum dexteram tuam. |
5 Dominus custodit te; | Dominus protectio tua super manum dexteram tuam. |
6 de día el sol no te hará daño, | ni la luna de noche. |
6 Per diem sol non percutiet te, | neque luna per noctem. |
6 Per diem sol non uret te, | neque luna per noctem. |
7 El Señor te guarda de todo mal, | él guarda tu alma; |
7 Dominus custodiet te ab omni malo; | custodiet animam tuam Dominus. |
7 Dominus custodit te ab omni malo; | custodiat animam tuam Dominus. |
8 el Señor guarda tus entradas y salidas, | ahora y por siempre. |
8 Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum | ex hoc nunc et usque in saeculum. |
8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, | ex hoc nunc et usque in sæculum. |