Salmo 122

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Canción de las subidas. |A ti levanto mis ojos, | a ti que habitas en el cielo. 1 Canticum ascensionum. | Ad te levavi oculos meos, | qui habitas in caelis. 1 Canticum graduum. Ad te levavi oculos meos, | qui habitas in cælis.
2 Como están los ojos de los esclavos | fijos en las manos de sus señores, | como están los ojos de la esclava | fijos en las manos de su señora, | así están nuestros ojos | en el Señor, Dios nuestro, | esperando su misericordia. 2 Ecce sicut oculi servorum ad manus dominorum suorum, | sicut oculi ancillae ad manus dominae suae, | ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, | donec misereatur nostri. 2 Ecce sicut oculi servorum | in manibus dominorum suorum; | sicut oculi ancillæ | in manibus dominæ suæ: | ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, | donec misereatur nostri.
3 Misericordia, Señor, misericordia, | que estamos saciados de desprecios; 3 Miserere nostri, Domine, miserere nostri, | quia multum repleti sumus despectione; 3 Miserere nostri, Domine, miserere nostri, | quia multum repleti sumus despectione;
4 nuestra alma está saciada | del sarcasmo de los satisfechos, | del desprecio de los orgullosos. 4 quia multum repleta est anima nostra | derisione abundantium et despectione superborum. 4 quia multum repleta est anima nostra | opprobrium abundantibus, et despectio superbis.
Visto 84 veces