1 Canción de las subidas. |Desde lo hondo a ti grito, Señor; |
1 Canticum ascensionum. | De profundis clamavi ad te, Domine; |
1 Canticum graduum. De profundis clamavi ad te, Domine; |
2 Señor, escucha mi voz; | estén tus oídos atentos | a la voz de mi súplica. |
2 Domine, exaudi vocem meam. | Fiant aures tuae intendentes | in vocem deprecationis meae. |
2 Domine, exaudi vocem meam. | Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ. |
3 Si llevas cuenta de los delitos, Señor, | ¿quién podrá resistir? |
3 Si iniquitates observaveris, Domine, | Domine, quis sustinebit? |
3 Si iniquitates observaveris, Domine, | Domine, quis sustinebit? |
4 Pero de ti procede el perdón, | y así infundes temor. |
4 Quia apud te propitiatio est, | ut timeamus te. |
4 Quia apud te propitiatio est; | et propter legem tuam sustinui te, Domine. | Sustinuit anima mea in verbo ejus: |
5 Mi alma espera en el Señor, | espera en su palabra; |
5 Sustinui te, Domine, | sustinuit anima mea in verbo eius; |
5 speravit anima mea in Domino. |
6 mi alma aguarda al Señor, | más que el centinela la aurora. |
6 speravit anima mea in Domino | magis quam custodes auroram. | Magis quam custodes auroram |
6 A custodia matutina usque ad noctem, | speret Israël in Domino. |
7 Aguarde Israel al Señor, | como el centinela la aurora; | porque del Señor viene la misericordia, | la redención copiosa; |
7 speret Israel in Domino, | quia apud Dominum misericordia, | et copiosa apud eum redemptio. |
7 Quia apud Dominum misericordia, | et copiosa apud eum redemptio. |
8 y él redimirá a Israel | de todos sus delitos. |
8 Et ipse redimet Israel | ex omnibus iniquitatibus eius. |
8 Et ipse redimet Israël | ex omnibus iniquitatibus ejus. |