1 De David. |Te doy gracias, Señor, de todo corazón, | porque escuchaste las palabras de mi boca; | delante de los ángeles tañeré para ti; |
1 David. | Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, | quoniam audisti verba oris mei. | In conspectu angelorum psallam tibi, |
1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, | quoniam audisti verba oris mei. | In conspectu angelorum psallam tibi; |
2 me postraré hacia tu santuario, | daré gracias a tu nombre: | por tu misericordia y tu lealtad, | porque tu promesa supera tu fama. |
2 adorabo ad templum sanctum tuum; | et confitebor nomini tuo | propter misericordiam tuam et veritatem tuam, | quoniam magnificasti super omne nomen eloquium tuum. |
2 adorabo ad templum sanctum tuum, | et confitebor nomini tuo: | super misericordia tua et veritate tua; | quoniam magnificasti super omne, nomen sanctum tuum. |
3 Cuando te invoqué, me escuchaste, | acreciste el valor en mi alma. |
3 In quacumque die invocavero te, exaudi me; | multiplicabis in anima mea virtutem. |
3 In quacumque die invocavero te, exaudi me; | multiplicabis in anima mea virtutem. |
4 Que te den gracias, Señor, los reyes de la tierra, | al escuchar el oráculo de tu boca; |
4 Confitebuntur tibi, Domine, omnes reges terrae, | quia audierunt eloquia oris tui. |
4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, | quia audierunt omnia verba oris tui. |
5 canten los caminos del Señor, | porque la gloria del Señor es grande. |
5 Et cantabunt vias Domini, | quoniam magna est gloria Domini; |
5 Et cantent in viis Domini, | quoniam magna est gloria Domini; |
6 El Señor es sublime, se fija en el humilde, | y de lejos conoce al soberbio. |
6 quoniam excelsus Dominus et humilem respicit | et superbum a longe cognoscit. |
6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, | et alta a longe cognoscit. |
7 Cuando camino entre peligros, me conservas la vida; | extiendes tu mano contra la ira de mi enemigo, | y tu derecha me salva. |
7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me; | et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam, | et salvum me faciet dextera tua. |
7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me; | et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, | et salvum me fecit dextera tua. |
8 El Señor completará sus favores conmigo. | Señor, tu misericordia es eterna, | no abandones la obra de tus manos. |
8 Dominus perficiet pro me; | Domine, misericordia tua in saeculum: | opera manuum tuarum ne despicias. |
8 Dominus retribuet pro me. | Domine, misericordia tua in sæculum; | opera manuum tuarum ne despicias. |