Salmo 12

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Al Director. Salmo de David. 1 Magistro chori. PSALMUS. David. 1 In finem. Psalmus David. Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem? | usquequo avertis faciem tuam a me?
2 ¿Hasta cuándo, Señor, seguirás olvidándome? | ¿Hasta cuándo me esconderás tu rostro? 2 Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem? | Usquequo avertes faciem tuam a me? 2 quamdiu ponam consilia in anima mea; | dolorem in corde meo per diem?
3 ¿Hasta cuándo he de estar preocupado, | con el corazón apenado todo el día? | ¿Hasta cuándo va a triunfar mi enemigo? 3 Usquequo ponam consilia in anima mea, | dolorem in corde meo per diem? | Usquequo exaltabitur inimicus meus super me? 3 usquequo exaltabitur inimicus meus super me?
4 Atiende y respóndeme, Señor, Dios mío; | da luz a mis ojos para que no me duerma en la muerte, | para que no diga mi enemigo: «Le he podido», | ni se alegre mi adversario de mi fracaso. 4 Respice et exaudi me, Domine Deus meus. | Illumina oculos meos, ne quando obdormiam in morte, 4 Respice, et exaudi me, Domine Deus meus. | Illumina oculos meos, ne umquam obdormiam in morte;
5 para que no diga mi enemigo: «Le he podido», | ni se alegre mi adversario de mi fracaso. 5 ne quando dicat inimicus meus: “ Praevalui adversus eum! ”; | neque exsultent, qui tribulant me, si motus fuero. 5 nequando dicat inimicus meus: Prævalui adversus eum. | Qui tribulant me exsultabunt si motus fuero;
6 Porque yo confío en tu misericordia: | mi alma gozará con tu salvación, | y cantaré al Señor por el bien que me ha hecho. 6 Ego autem in misericordia tua speravi. | Exsultabit cor meum in salutari tuo; | cantabo Domino, qui bona tribuit mihi. 6 ego autem in misericordia tua speravi. | Exsultabit cor meum in salutari tuo. | Cantabo Domino qui bona tribuit mihi; | et psallam nomini Domini altissimi.
Visto 195 veces