1 Al Director. Salmo de David. |
1 Magistro chori. PSALMUS. David. |
1 In finem. Psalmus David. |
2 El cielo proclama la gloria de Dios, | el firmamento pregona la obra de sus manos: |
2 Caeli enarrant gloriam Dei, | et opera manuum eius annuntiat firmamentum. |
2 Cæli enarrant gloriam Dei, | et opera manuum ejus annuntiat firmamentum. |
3 el día al día le pasa el mensaje, | la noche a la noche se lo susurra. |
3 Dies diei eructat verbum, | et nox nocti indicat scientiam. |
3 Dies diei eructat verbum, | et nox nocti indicat scientiam. |
4 Sin que hablen, sin que pronuncien, | sin que resuene su voz, |
4 Non sunt loquelae neque sermones, | quorum non intellegantur voces: |
4 Non sunt loquelæ, neque sermones, | quorum non audiantur voces eorum. |
5 a toda la tierra alcanza su pregón | y hasta los límites del orbe su lenguaje. Allí le ha puesto su tienda al sol: |
5 in omnem terram exivit sonus eorum, | et in fines orbis terrae verba eorum. |
5 In omnem terram exivit sonus eorum, | et in fines orbis terræ verba eorum. |
6 él sale como el esposo de su alcoba, | contento como un héroe, a recorrer su camino. |
6 Soli posuit tabernaculum in eis, | et ipse, tamquam sponsus procedens de thalamo suo, | exsultavit ut gigas ad currendam viam. |
6 In sole posuit tabernaculum suum; | et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo. | Exsultavit ut gigas ad currendam viam; |
7 Asoma por un extremo del cielo, | y su órbita llega al otro extremo: | nada se libra de su calor. |
7 A finibus caelorum egressio eius, | et occursus eius usque ad fines eorum, | nec est quod se abscondat a calore eius. |
7 a summo cælo egressio ejus. | Et occursus ejus usque ad summum ejus; | nec est qui se abscondat a calore ejus. |
8 La ley del Señor es perfecta | y es descanso del alma; | el precepto del Señor es fiel | e instruye a los ignorantes. |
8 Lex Domini immaculata, reficiens animam, | testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis. |
8 Lex Domini immaculata, convertens animas; | testimonium Domini fidele, sapientiam præstans parvulis. |
9 Los mandatos del Señor son rectos | y alegran el corazón; | la norma del Señor es límpida | y da luz a los ojos. |
9 Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda, | praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos. |
9 Justitiæ Domini rectæ, lætificantes corda; | præceptum Domini lucidum, illuminans oculos. |
10 El temor del Señor es puro | y eternamente estable; | los mandamientos del Señor son verdaderos | y enteramente justos. |
10 Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi; | iudicia Domini vera, iusta omnia simul, |
10 Timor Domini sanctus, permanens in sæculum sæculi; | judicia Domini vera, justificata in semetipsa, |
11 Más preciosos que el oro, | más que el oro fino; | más dulces que la miel | de un panal que destila. |
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum, | et dulciora super mel et favum stillantem. |
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum, | et dulciora super mel et favum. |
12 También tu siervo es instruido por ellos | y guardarlos comporta una gran recompensa. |
12 Etenim servus tuus eruditur in eis; | in custodiendis illis retributio multa. |
12 Etenim servus tuus custodit ea; | in custodiendis illis retributio multa. |
13 ¿Quién conoce sus faltas? | Absuélveme de lo que se me oculta. |
13 Errores quis intellegit? | Ab occultis munda me |
13 Delicta quis intelligit? | ab occultis meis munda me; |
14 Preserva a tu siervo de la arrogancia, | para que no me domine: | así quedaré limpio e inocente | del gran pecado. |
14 et a superbia custodi servum tuum, ne dominetur mei, | Tunc immaculatus ero | et emundabor a delicto maximo. |
14 et ab alienis parce servo tuo. | Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero, | et emundabor a delicto maximo. |
15 Que te agraden las palabras de mi boca, | y llegue a tu presencia el meditar de mi corazón, | Señor, Roca mía, Redentor mío. |
15 Sint ut complaceant eloquia oris mei, | et meditatio cordis mei in conspectu tuo. | Domine, adiutor meus et redemptor meus. |
15 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei, | et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper. | Domine, adjutor meus, et redemptor meus. |