Salmo 60

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Al Director. Con instrumentos de cuerda. De David. 1 Magistro chori. Fidibus. David. 1 In finem. In hymnis David.
2 Escucha, oh Dios, mi clamor, | atiende a mi súplica. 2 Exaudi, Deus, deprecationem meam, | intende orationi meae. 2 Exaudi, Deus, deprecationem meam; | intende orationi meæ.
3 Te invoco desde el confín de la tierra | con el corazón abatido: | llévame a una roca inaccesible. 3 A finibus terrae ad te clamavi, | dum anxiaretur cor meum. | In petram inaccessam mihi deduc me! 3 A finibus terræ ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum; | in petra exaltasti me. | Deduxisti me,
4 Porque tú eres mi refugio | y mi bastión contra el enemigo. 4 Quia factus es spes mea, | turris fortitudinis a facie inimici. 4 quia factus es spes mea: | turris fortitudinis a facie inimici.
5 Habitaré siempre en tu morada, | refugiado al amparo de tus alas. 5 Inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula, | protegar in velamento alarum tuarum, 5 Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula; | protegar in velamento alarum tuarum.
6 Porque tú, oh Dios, escucharás mis votos | y me darás la heredad de los que temen tu nombre. 6 quoniam tu, Deus meus, exaudisti vota mea, | dedisti hereditatem timentium nomen tuum. 6 Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam; | dedisti hæreditatem timentibus nomen tuum.
7 Añade días a los días del rey, | que sus años alcancen varias generaciones; 7 Dies super dies regis adicies, | annos eius usque in diem generationis et generationis. 7 Dies super dies regis adjicies; | annos ejus usque in diem generationis et generationis.
8 reine siempre en presencia de Dios: | tu gracia y tu lealtad le hagan guardia. 8 Sedeat in aeternum in conspectu Dei; | misericordia et veritas servent eum. 8 Permanet in æternum in conspectu Dei: | misericordiam et veritatem ejus quis requiret?
9 Yo cantaré salmos a tu nombre, | e iré cumpliendo mis votos día tras día. 9 Sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi, | ut reddam vota mea de die in diem. 9 Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi, | ut reddam vota mea de die in diem.
Visto 153 veces