Salmo 1

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Dichoso el hombre | que no sigue el consejo de los impíos, | ni entra por la senda de los pecadores, | ni se sienta en la reunión de los cínicos; 1 Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum | et in via peccatorum non stetit | et in conventu derisorum non sedit, 1 Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, | et in via peccatorum non stetit, | et in cathedra pestilentiæ non sedit;
2 sino que su gozo es la ley del Señor, | y medita su ley día y noche. 2 sed in lege Domini voluntas eius, | et in lege eius meditatur die ac nocte. 2 sed in lege Domini voluntas ejus, | et in lege ejus meditabitur die ac nocte.
3 Será como un árbol | plantado al borde de la acequia: | da fruto en su sazón | y no se marchitan sus hojas; | y cuanto emprende tiene buen fin. 3 Et erit tamquam lignum plantatum secus decursus aquarum, | quod fructum suum dabit in tempore suo; | et folium eius non defluet, | et omnia, quaecumque faciet, prosperabuntur. 3 Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, | quod fructum suum dabit in tempore suo: | et folium ejus non defluet; | et omnia quæcumque faciet prosperabuntur.
4 No así los impíos, no así; | serán paja que arrebata el viento. 4 Non sic impii, non sic, | sed tamquam pulvis, quem proicit ventus. 4 Non sic impii, non sic; | sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terræ.
5 En el juicio los impíos no se levantarán, | ni los pecadores en la asamblea de los justos. 5 Ideo non consurgent impii in iudicio, | neque peccatores in concilio iustorum. 5 Ideo non resurgent impii in judicio, | neque peccatores in concilio justorum:
6 Porque el Señor protege el camino de los justos, | pero el camino de los impíos acaba mal. 6 Quoniam novit Dominus viam iustorum, | et iter impiorum peribit. 6 quoniam novit Dominus viam justorum, | et iter impiorum peribit.
Visto 257 veces