Salmo 91

Nota: La numeración que utilizamos para los salmos es la misma que usa la liturgia (Vulgata).
En las biblias actuales es el número que aparece entre paréntesis cuando hay doble numeración del salmo.
- La Vulgata utiliza la numeración de acuerdo al texto de la Septuaginta (griego).
- La Nova Vulgata y la Biblia de la CEE utilizan la numeración de acuerdo al Texto Masorético (hebreo).

 

Referencias para los textos usados:
Biblia de la Conferencia Episcopal Española: https://conferenciaepiscopal.es/biblia/salmos/

 

C.E.E. NOVA VULGATA VULGATA CLEMENTINA
1 Salmo. Cántico. Para el día del sábado. 1 PSALMUS. Canticum. Pro die Sabbati. 1 Psalmus cantici, in die sabbati.
2 Es bueno dar gracias al Señor | y tocar para tu nombre, oh Altísimo; 2 Bonum est confiteri Domino | et psallere nomini tuo, Altissime, 2 Bonum est confiteri Domino, | et psallere nomini tuo, Altissime:
3 proclamar por la mañana tu misericordia | y de noche tu fidelidad, 3 annuntiare mane misericordiam tuam | et veritatem tuam per noctem 3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, | et veritatem tuam per noctem,
4 con arpas de diez cuerdas y laúdes, | sobre arpegios de cítaras. 4 in decachordo et psalterio, | cum cantico in cithara. 4 in decachordo, psalterio; | cum cantico, in cithara.
5 Tus acciones, Señor, son mi alegría, | y mi júbilo, las obras de tus manos. 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua, | et in operibus manuum tuarum exsultabo. 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua; | et in operibus manuum tuarum exsultabo.
6 ¡Qué magníficas son tus obras, Señor, | qué profundos tus designios! 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine: | nimis profundae factae sunt cogitationes tuae. 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine! | nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
7 El ignorante no los entiende | ni el necio se da cuenta. 7 Vir insipiens non cognoscet, | et stultus non intelleget haec. 7 Vir insipiens non cognoscet, | et stultus non intelliget hæc.
8 Aunque germinen como hierba los malvados | y florezcan los malhechores, serán destruidos para siempre. | 8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum, | et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem, | hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi; 8 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, | et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, | ut intereant in sæculum sæculi:
9 Tú, en cambio, Señor, eres excelso por los siglos. 9 tu autem altissimus in aeternum, Domine. 9 tu autem Altissimus in æternum, Domine.
10 Porque tus enemigos, Señor, perecerán, | los malhechores serán dispersados; 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, | quoniam ecce inimici tui peribunt, | et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem. 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, | quoniam ecce inimici tui peribunt; | et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
11 pero a mí me das la fuerza de un búfalo | y me unges con aceite nuevo. 11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum, | perfusus sum oleo uberi. 11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, | et senectus mea in misericordia uberi.
12 Mis ojos despreciarán a mis enemigos; | y de los malvados que se levantan contra mí, | mis oídos escucharán desventuras. 12 Et despiciet oculus meus inimicos meos, | et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. - 12 Et despexit oculus meus inimicos meos, | et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
13 El justo crecerá como una palmera, | se alzará como un cedro del Líbano: 13 Iustus ut palma florebit, | sicut cedrus Libani succrescet. 13 Justus ut palma florebit; | sicut cedrus Libani multiplicabitur.
14 plantado en la casa del Señor, | crecerá en los atrios de nuestro Dios; 14 Plantati in domo Domini, | in atriis Dei nostri florebunt. 14 Plantati in domo Domini, | in atriis domus Dei nostri florebunt.
15 en la vejez seguirá dando fruto | y estará lozano y frondoso, 15 Adhuc fructus dabunt in senecta, | uberes et bene virentes erunt, 15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, | et bene patientes erunt:
16 para proclamar que el Señor es justo, | mi Roca, en quien no existe la maldad. 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus, | refugium meum, et non est iniquitas in eo. 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, | et non est iniquitas in eo.
Visto 183 veces