1 Salmo. Cántico. Para el día del sábado. |
1 PSALMUS. Canticum. Pro die Sabbati. |
1 Psalmus cantici, in die sabbati. |
2 Es bueno dar gracias al Señor | y tocar para tu nombre, oh Altísimo; |
2 Bonum est confiteri Domino | et psallere nomini tuo, Altissime, |
2 Bonum est confiteri Domino, | et psallere nomini tuo, Altissime: |
3 proclamar por la mañana tu misericordia | y de noche tu fidelidad, |
3 annuntiare mane misericordiam tuam | et veritatem tuam per noctem |
3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, | et veritatem tuam per noctem, |
4 con arpas de diez cuerdas y laúdes, | sobre arpegios de cítaras. |
4 in decachordo et psalterio, | cum cantico in cithara. |
4 in decachordo, psalterio; | cum cantico, in cithara. |
5 Tus acciones, Señor, son mi alegría, | y mi júbilo, las obras de tus manos. |
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua, | et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua; | et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
6 ¡Qué magníficas son tus obras, Señor, | qué profundos tus designios! |
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine: | nimis profundae factae sunt cogitationes tuae. |
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine! | nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. |
7 El ignorante no los entiende | ni el necio se da cuenta. |
7 Vir insipiens non cognoscet, | et stultus non intelleget haec. |
7 Vir insipiens non cognoscet, | et stultus non intelliget hæc. |
8 Aunque germinen como hierba los malvados | y florezcan los malhechores, serán destruidos para siempre. | |
8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum, | et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem, | hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi; |
8 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, | et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, | ut intereant in sæculum sæculi: |
9 Tú, en cambio, Señor, eres excelso por los siglos. |
9 tu autem altissimus in aeternum, Domine. |
9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. |
10 Porque tus enemigos, Señor, perecerán, | los malhechores serán dispersados; |
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, | quoniam ecce inimici tui peribunt, | et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem. |
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, | quoniam ecce inimici tui peribunt; | et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. |
11 pero a mí me das la fuerza de un búfalo | y me unges con aceite nuevo. |
11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum, | perfusus sum oleo uberi. |
11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, | et senectus mea in misericordia uberi. |
12 Mis ojos despreciarán a mis enemigos; | y de los malvados que se levantan contra mí, | mis oídos escucharán desventuras. |
12 Et despiciet oculus meus inimicos meos, | et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. - |
12 Et despexit oculus meus inimicos meos, | et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. |
13 El justo crecerá como una palmera, | se alzará como un cedro del Líbano: |
13 Iustus ut palma florebit, | sicut cedrus Libani succrescet. |
13 Justus ut palma florebit; | sicut cedrus Libani multiplicabitur. |
14 plantado en la casa del Señor, | crecerá en los atrios de nuestro Dios; |
14 Plantati in domo Domini, | in atriis Dei nostri florebunt. |
14 Plantati in domo Domini, | in atriis domus Dei nostri florebunt. |
15 en la vejez seguirá dando fruto | y estará lozano y frondoso, |
15 Adhuc fructus dabunt in senecta, | uberes et bene virentes erunt, |
15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, | et bene patientes erunt: |
16 para proclamar que el Señor es justo, | mi Roca, en quien no existe la maldad. |
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus, | refugium meum, et non est iniquitas in eo. |
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, | et non est iniquitas in eo. |